terça-feira, 29 de março de 2011

Terra das Sombras - Capítulos 13 ao 15

Capítulo 13


Minha intenção, naturalmente, era acordar cedo e telefonar ao padre Dominic para avisá-lo sobre a Heather. Mas de boas intenções o inferno está cheio e vai ver eu não presto mesmo para nada, pois só fui acordar com minha mãe me sacudindo, e àquela altura já eram sete e meia e minha carona já estava indo embora.
Ou pelo menos era o que eles achavam. Eles se atrasaram à beça quando o Soneca descobriu que tinha perdido as chaves do Rambler, de modo que deu tempo de eu me ar­rastar da cama e enfiar-me numa roupa qualquer - não me perguntem qual. Fui descendo a escada quase sem me agüentar, e parecia que alguém tinha batido várias vezes na minha cabeça com um saco de pedras enquanto o Mestre contava para todo mundo que a irmã Ernestine tinha avisa­do que se ele faltasse a mais uma formatura teria de repe­tir o ano.
Foi aí que eu lembrei que as chaves do Rambler estavam no bolso da minha jaqueta de couro desde a noite anterior.
Discretamente, fui subindo de novo a escada e fingi que tinha achado as chaves no patamar. O pessoal comemorou um pouco mas reclamou um bocado, pois o Soneca jurava que as tinha deixado penduradas no gancho da cozinha e não sabia como tinham ido parar no patamar.
- Deve ter sido o fantasma do Dave - disse o Dunga, olhando de soslaio para o Mestre, que ficou totalmente sem graça.
Então entramos no carro e fomos embora.
Claro que estávamos atrasados. Na Academia da Missão Junipero Serra, a formatura começa às 8 horas em ponto. Nós chegamos uns dois minutos depois. Nessa formatura, que dura mais ou menos quinze minutos antes do início das aulas, é feita a chamada e são lidas comunicações aos alunos, enfileirados separadamente por sexo, os garotos de um lado e as garotas de outro, como se fôssemos missionários quacres ou algo assim. Quando nós chegamos, claro que a formatura já tinha começado. Eu pretendia passar agacha­da direto para o gabinete do padre Dominic, mas evidentemente não tive a menor chance. Irmã Ernestine nos apa­nhou em cheio e nos fulminou com um olhar furibundo até que cada um de nós entrasse em forma. Eu não estava ligando muito para o que irmã Ernestine anotava a meu respeito em seu caderninho negro, mas percebi que seria impossível chegar ao gabinete do diretor, por causa das fitas isolantes amarelas que impediam a passagem pelos arcos ao redor do pátio - e, naturalmente, por causa de todos aqueles guardas que estavam lá.
Só posso deduzir que todos os padres e freiras e o pes­soal todo se levantou para as matinas, que é como eles chamam a primeira missa da manhã, e deram lá fora com a estátua do fundador da igreja sem cabeça, a fonte quase sem água nenhuma, o banco onde eu estivera sentada com­pletamente retorcido e revirado e a porta da sala de aula do professor Walden em pandarecos.
Compreensivelmente, eles surtaram e chamaram a polí­cia. O pessoal de uniforme estava por toda parte, colhen­do impressões digitais e tirando medidas, como a distância que a cabeça de Junipero Serra percorrera e a velocidade em que precisava ter voado para fazer tantos buracos numa por­ta feita de madeira com espessura de sete centímetros, e coisas assim. Eu vi um sujeito metido num jaquetão de cou­ro azul-marinho conversando com o padre Dominic, que parecia mesmo muito, mas muito cansado. Não consegui que ele me visse, e concluí que teria de esperar o fim da for­matura para sair de fininho e me desculpar com ele.
Na formatura, a irmã Ernestine, que era a vice-diretora, disse que aquilo tinha sido feito por vândalos. Um bando de vândalos tinha invadido a sala de aula do professor Walden e cometido aquele desatino todo na escola. Felizmente, acrescentou, o cálice e a bandeja de ouro maciço usados para o vinho e as hóstias do sacramento não tinham sido roubados e continuavam em seu devido lugar no altar da igreja. Os vândalos tinham decapitado violentamente o fundador do nosso colégio, mas deixaram em paz o que era realmente valioso. Se algum de nós soubesse alguma coisa sobre aquela terrível violência, deveria informar imedia­tamente. E se não nos sentíssemos à vontade para fazê-lo pessoalmente, poderíamos informar anonimamente - monsenhor Constantine estaria ouvindo confissões duran­te toda a manhã.
Corta essa... Não era culpa minha se a Heather tinha ensandecido completamente. Nada disso. Se alguém tinha que se confessar era ela.
Ali na formatura eu estava bem atrás da Cee Cee que mal conseguia esconder sua felicidade com o que tinha acontecido; dava até para ver a manchete se formando em sua mente: "Vândalos arrancam a cabeça do padre Serra". Estiquei um pouco o pescoço para tentar ver os veteranos. E se o Bryce estivesse lá? Eu não estava conseguindo vê-lo. Talvez o padre Dom já tivesse falado com ele e ele tivesse voltado para casa. Ele não podia deixar de ter visto que aquele estrago todo ali no pátio decorria de muita agitação espiritual, e não humana. E eu esperava que o padre Dom não tivesse recorrido aos piolhos.
Tudo bem, era mais em mim do que no Bryce que eu es­tava pensando. Eu queria muito que o nosso encontro de sábado desse certo, e não que fosse cancelado por causa de piolhos. Por acaso é algum crime? Não é possível que uma garota comum tenha de passar o tempo todo enfrentan­do distúrbios psíquicos. Um pouquinho de romance também não faz mal nenhum.
Mas é claro que assim que a formatura acabou e eu ten­tei me encaminhar depressinha para o gabinete do padre Dom, a irmã Ernestine me apanhou com a boca na botija, no exato momento em que eu tentava passar por baixo de uma das fitas amarelas, e foi dizendo:
- Espera aí um pouquinho, senhorita Simon. Talvez lá em Nova York as pessoas possam ignorar fitas de isolamento da polícia, mas aqui na Califórnia não é nada recomendável.
Eu me endireitei. Quase tinha conseguido... Fiquei pen­sando umas coisas nada agradáveis sobre a irmã Ernestine, mas consegui dizer educadamente:
Puxa, irmã, sinto muito. É que eu preciso chegar ao gabinete do padre Dominic.
O padre Dominic - disse friamente irmã Ernestine - está muito ocupado esta manhã. Ele está reunido com os policiais por causa do lamentável incidente da noite passa­da. Não vai poder falar com ninguém mais pelo menos até depois do almoço.
Eu sei que provavelmente não é certo ficar pensando em dar um golpe de caratê no pescoço de uma freira, mas não conseguia me impedir. Ela estava me deixando nervosa.
- Deixa eu lhe dizer uma coisa, irmã - continuei. - O padre Dominic pediu que eu viesse falar com ele hoje de manhã. Ele quer ver uns... uns documentos que eu trouxe da minha antiga escola. Eu tive de pedir que mandassem esses documentos por correio especial lá de Nova York, e eles acabam de chegar...
Fiquei achando que tinha reagido com incrível rapidez mental, inventando aquela história de documentos e cor­reio especial, mas a irmã Ernestine esticou o braço e disse:
- Entregue-os a mim e eu os faço chegar ao padre. Droga!
- É... - disse eu, recuando. - Pode deixar. Acho que eu vou... vou então falar com ele depois do almoço.
Irmã Ernestine me olhou com um jeito de "eu sabia" e voltou sua atenção para o inocente garoto que caíra na besteira de ir ao colégio de jeans, uma falta imperdoável. O guri tentou se justificar humildemente, dizendo que eram as únicas calças limpas que tinha naquele dia, mas a irmã Ernestine ficou firme. Firme, infelizmente, no exato lugar por onde eu poderia passar a caminho do gabinete do di­retor, tratando de anotar a falta do aluno.
Eu não tinha outra opção senão ir para a sala de aula. Afinal, que poderia dizer ao padre Dominic que ele já não soubesse? Eu tinha certeza de que ele sabia que a Heather é que tinha devastado o colégio, e que eu tinha quebrado a janela da sala do professor Walden. Provavelmente ele nem ia estar assim tão satisfeito comigo, logo, por que me preocupar? O que eu devia estar fazendo mesmo era tratar de fazer com que ele esquecesse de mim.
A não ser que... onde andaria a Heather?
Pelo que eu podia imaginar, ela ainda devia estar se recuperando de sua fúria assassina da noite anterior. Não vi qualquer sinal dela quando me encaminhei para a sala de aula do professor Walden para o primeiro período, o que era bom sinal: significava que o padre Dominic e eu teríamos tem­po para fazer algum plano antes que ela voltasse a atacar.
Enquanto assistia à aula tentando me convencer de que tudo ia dar certo, eu não podia deixar de sentir uma certa pena do professor Walden. Ele estava com a porta da sua sala razoavelmente destruída. Até que nem parecia estar se importando tanto com a janela quebrada. Claro que todo mundo no colégio estava comentando o que havia acon­tecido. As pessoas estavam dizendo que a decapitação de Junipero Serra tinha sido uma piada de mau gosto. Mas uma piada e tanto. Uma vez, há alguns anos, contara-me Cee Cee, os veteranos tinham amarrado travesseiros nos badalos dos sinos da igreja, de modo que quando foram to­cados só saiu um ridículo som abafado. Acho que as pes­soas ficaram achando que era uma gracinha do mesmo gênero.
Se eles soubessem a verdade... O lugar da Heather, ao lado da Kelly Prescott, continuava vazio, enquanto o seu armário - que agora era meu - ainda não podia ser usado por causa do amassão provocado pelo impacto do seu corpo.
Não deixou de ser irônico que, enquanto eu estava pen­sando exatamente nisto, a Kelly levantasse o braço e, rece­bendo autorização do professor Walden para falar, pergun­tasse se ele não achava injusto que monsenhor Constantine decidisse que não haveria nenhum serviço religioso em memória da Heather.
O professor Walden recostou-se na cadeira e pôs os pés em cima da mesa. E tratou de tirar o corpo fora:
Não pergunte a mim. Eu só trabalho aqui.
Mas o senhor não acha que é injusto? - insistiu a Kelly, voltando-se para o resto da turma com seus enormes cílios cheios de rímel piscando muito. - A Heather freqüentou este colégio durante dez anos. Não dá para entender que ela não possa ser homenageada em seu próprio colégio. E para dizer a verdade eu acho que o que aconteceu ontem foi um sinal...
O professor Walden parecia estar se divertindo horrores:
Um sinal, Kelly?
Exatamente. Tenho certeza de que o que aconteceu aqui ontem à noite, inclusive aquela tora de madeira que quase matou o Bryce, tem ligação. Não acho mesmo que a estátua do padre Serra tenha sido depredada por vândalos, e sim por anjos. Anjos que estão muito danados com o fato de monsenhor Constantine não permitir que os pais da Heather realizem seu funeral aqui.
A turma toda começou a cochichar. As pessoas ficavam olhando nervosas para o lugar vazio da Heather. Geralmente eu não falo muito no colégio, mas aquela eu não podia deixar passar. Disse então:
- Você está dizendo então que foi um anjo que quebrou esta janela aqui atrás de mim, Kelly?
Ela precisou virar-se para me ver:
Bem... - fez ela. - Pode ter sido...
Certo. E você acha que foram anjos que arrombaram a porta da sala, arrancaram a cabeça da estátua e arrasaram o pátio?
Kelly esticou o queixo para a frente.
- Sim - disse. - Acho sim. Foram anjos inconformados com a decisão de monsenhor Constantine de não permitir que a gente homenageie a Heather.
Eu balancei a cabeça.
- Besteira - disse.
Kelly levantou as sobrancelhas:
Como?!
Besteira, Kelly. Acho que a sua teoria é pura besteira. A Kelly adquiriu uma coloração avermelhada das mais interessantes. Acho que ela provavelmente estava lamen­tando ter-me convidado para a festa na piscina.
Você não pode ter certeza de que não foram anjos, Suze - disse ela toda azeda.
Na verdade posso, pois pelo que sei anjos não san­gram, e o carpete estava cheio de sangue desde o lugar on­de o vândalo se cortou ao arrombar a janela até aqui. Foi por isto que a polícia cortou pedaços do carpete para exa­miná-los.
A Kelly não foi a única a engolir em seco. Todo mundo meio que surtou. Provavelmente eu não devia ter falado do sangue, ainda mais porque era meu, mas não podia deixar que ela ficasse dizendo que era tudo por causa dos anjos. Anjos uma droga. O que ela estava pensando? Que estava no cinema?
- Muito bem, muito bem - interrompeu o professor Walden. - Agora, pessoal, está na hora do segundo perío­do. Suzannah, posso falar com você um instantinho?
Cee Cee virou-se para ficar abanando aqueles cílios dela na minha direção.
- Agora chegou a sua vez, otária - disse.
Mas ela nem estava sabendo como podia estar certa. Bastava que qualquer um desse uma olhada nos band-aids que estavam no meu pulso, e ficaria sabendo que eu sabia por experiência própria de onde vinha aquele sangue.
Por outro lado, ninguém podia ter algum motivo para suspeitar de mim, confere?
Fui me aproximando da mesa do professor Walden com o coração na boca. Ele vai te entregar, pensei, furiosa. Você é uma negação, Suzannah.
Mas o professor Walden só queria me cumprimentar pelas notas de pé de página da minha redação sobre a bata­lha de Bladensburgo, que ele havia notado quando eu a en­treguei.
Ah... - disse eu. - Não é nada demais, professor.
Sim, mas notas de pé de página... - suspirou ele. - Desde que eu dava aulas para adultos na escola comuni­tária, nunca mais tinha voltado a ver notas de pé de pági­na serem usadas corretamente. Realmente, você fez um excelente trabalho.
Eu balbuciei um modesto obrigado. Eles não precisavam ficar sabendo que eu entendia tanto da batalha de Bladensburg porque uma vez tinha ajudado um veterano da guer­ra a levar dois antepassados dele até o local onde fora en­terrado um saco de dinheiro que ele deixara cair na luta. Podem ser mesmo bem engraçadas as coisas que ficam impedindo as pessoas de seguirem com sua vida... ou melhor, com sua morte.
Eu estava quase dizendo ao professor Walden que gostaria muito, em condições normais, de ficar batendo um bom papo sobre grandes batalhas americanas, mas que tinha de ir (eu ia ver se a irmã Ernestine ainda estava montando guarda no caminho para o gabinete do padre Dom), quan­do ele me deteve com estas simples palavras:
- É engraçado, realmente, que a Kelly tenha se referido daquela maneira à Heather, Suzannah.
Eu olhei para ele desconfiada:
Ah, é? Como assim?
Bem, não sei se você sabia, mas a Heather era vice-presidente da turma dos segundanistas, e agora que não a temos mais aqui eu estou recolhendo indicações para o cargo. E acredite ou não, você foi indicada. Doze vezes por enquanto.
Meus olhos devem ter saltado da órbita. Esqueci com­pletamente que eu tinha de me arrancar dali para ir falar com o padre Dominic.
- Doze vezes?!
- Sim, é estranho, não é mesmo? Eu não conseguia acreditar.
Mas eu só estou aqui há um dia!
O fato é que você causou uma forte impressão. Eu mesmo me arriscaria a dizer que você não fez exatamente inimigos ontem quando ameaçou quebrar os dedos da Debbie Mancuso depois da aula. Ela não é das colegas mais queridas...
Eu fiquei olhando para ele. Quer dizer então que o pro­fessor Walden realmente tinha ouvido a minha ameaça. O fato de ele ter ouvido e não me ter mandado direto para o castigo me fez admirá-lo de uma maneira que nenhum pro­fessor antes havia merecido.
E acho também que o fato de você ter empurrado o Bryce Martinson quando aquela tora de madeira vinha na direção dele também deve ter ajudado um pouco - acres­centou.
Uau! - fiz eu.
Provavelmente nem preciso lembrar aqui que na minha antiga escola eu não era certamente aquela que ganhava os concursos de popularidade. Eu nem me dava ao trabalho de me oferecer para ser líder de torcida ou madrinha do time. Mesmo considerando que na minha escola antiga ser líder de torcida era considerado uma enorme perda de tem­po e que no Brooklyn não é exatamente um elogio ser cha­mada de madrinha de alguma coisa, o fato é que eu nun­ca teria conseguido ser qualquer das duas coisas. E ninguém - mas ninguém mesmo - nunca tinha me indicado antes para o que quer que fosse.
Eu estava orgulhosa demais para seguir meu instinto, que me dizia: agradeça, mas diga que não, e saia correndo.
- Bem... - comecei. - Quais são as obrigações do vice- presidente?
O professor Walden explicou:
- Ajudar o presidente a decidir como gastar a verba da turma, principalmente. Não é muita coisa, um pouco mais de três mil dólares. A Kelly e a Heather estavam planejan­do promover uma festa no Carmel Inn, mas...
Três mil dólares!? - repeti, provavelmente com o queixo caído.
É, eu sei que não é muito...
E a gente pode gastar como quiser? - Minha mente estava girando. - Quer dizer que se a gente quisesse fazer uma série de festinhas na praia poderíamos?
O professor Walden me olhou com curiosidade.
- Claro. Mas o resto da turma precisa aprovar. Desconfio que pode estar rolando na administração um papo sobre usar o dinheiro da turma para consertar a estátua do padre Serra, mas...
O que quer que o professor Walden fosse acrescentar, no entanto, não conseguiu. A Cee Cee voltou correndo para a sala, os olhos muito arregalados por trás das lentes de seus óculos de vidro colorido:
- Venham, venham depressa! - berrava ela. - Aconteceu um acidente! O padre Dominic e o Bryce...
Eu saí correndo feito uma bala:
O quê? - perguntei, com muito mais ênfase do que seria desejável. - Que aconteceu com eles?
Acho que estão mortos!


Capítulo 14



 Eu corri tão depressa que mais tarde a irmã Mary Claire, a treinadora de corrida, perguntou se eu queria entrar para a equipe.
Mas a Cee Cee estava completamente enganada. Padre Dominic não estava morto. Nem o Bryce.
E o que havia acontecido não tinha nada a ver com aci­dente.
Como podia imaginar praticamente qualquer um, acon­tecera o seguinte: o Bryce entrou no gabinete do diretor por algum motivo, ninguém sabe qual. Talvez um passe de atra­so, já que ele tinha perdido a formatura - só que não, como eu esperava, porque o padre Dom o tivesse encontrado. O Bryce estava de pé em frente à escrivaninha da secretária, embaixo do crucifixo gigante que, segundo o Adam, derra­maria lágrimas de sangue se alguma vez houvesse uma formanda virgem na Academia da Missão (a secretária não estava lá porque estava servindo café aos guardas que continua­vam lá pelo pátio) quando aquela enorme cruz de quase dois metros de altura de repente se desgarrou da parede. Padre Dominic abriu a porta do seu gabinete exatamente na hora em que ela estava caindo para a frente, a ponto de esmagar o crânio do Bryce. Mas, como o padre Dominic deu um empurrão nele, só a sua clavícula foi atingida.
Infelizmente, o padre Dominic acabou recebendo todo o peso da cruz, que o projetou no chão, esmagou suas coste­las e quebrou uma de suas pernas.
O professor Walden e um grupo de irmãs ficou tentan­do fazer com que voltássemos para a sala de aula em vez de ficar atravancando a galeria, à espera de que o padre Dom e o Bryce saíssem do gabinete. Uma parte do pessoal se afastou quando a irmã Ernestine ameaçou todo mundo de castigo, mas não eu. Eu não dava a menor bola se ficas­se de castigo. Eu precisava saber se eles estavam bem. Irmã Ernestine disse alguma coisa desagradável, dando a enten­der que talvez a srta. Simon não se desse conta de como era ruim ficar de castigo na Academia da Missão. Eu respondi que, se ela estivesse me ameaçando com castigos corporais, eu diria à minha mãe, que era apresentadora de um jornal local e chegaria lá com um câmera tão depressa que não daria nem tempo para alguém dizer uma Ave Maria.
Irmã Ernestine ficou bem calada depois disso.
Foi pouco depois que eu vi que o Mestre estava pertinho de mim. Como as crianças menores têm de ficar bem longe, do outro lado do colégio, eu olhei para ele e disse:
E o que você está fazendo aqui?
Quero ver se ele está bem - respondeu, com as sardas se destacando mais que nunca, tão pálido ele estava.
Você vai arranjar problema - adverti. Irmã Ernestine estava ocupadíssima anotando os nomes das pessoas.
Não dou a mínima - fez o Mestre. - Eu quero ver.
Eu dei de ombros. Aquele Mestre era mesmo um cara en­graçado. Não tinha nada a ver com seus irmãos e não era só por causa do cabelo ruivo. Lembrei-me do comentário maldoso do Dunga sobre as chaves do carro e o "fantasma do Dave", e fiquei me perguntando até que ponto Mestre sabia alguma coisa, se é que sabia, sobre o que estava acon­tecendo ultimamente em seu colégio.
Finalmente, quando parecia que já tinham passado várias horas, eles saíram lá de dentro. Bryce foi o primeiro a apare­cer, amarrado a uma maca e gemendo, lamento dizer, como um bebezinho. Eu já quebrei e desloquei um bocado de os­sos, e podem ficar sabendo que dói, mas não a ponto de ficar lá deitada gemendo. Geralmente, quando me machuco eu nem me dou conta. Como ontem à noite, por exemplo. Quando realmente me machuco eu só consigo ficar rindo, pois dói tanto que chega a ser engraçado.
E vou ter de reconhecer que eu meio que parei de gostar tanto do Bryce depois de vê-lo agir daquela maneira como um bebê...
Especialmente quando vi o padre Dom, que foi trazido em seguida pelos paramédicos numa cadeira de rodas. Ele estava inconsciente, com os cabelos brancos caindo para o lado de um jeito tão triste e um corte parcialmente cober­to por gaze acima do olho direito. Em minha pressa de che­gar ao colégio, eu não tinha comido nada de manhã, e te­nho de reconhecer que a visão do pobre padre Dominic com os olhos fechados e sem os óculos me fez sentir meio tonta. Na realidade, pode ser que eu tenha vacilado um pouco, e provavelmente teria caído se o Mestre não tivesse apanhado a minha mão e dito, confiante:
- Fique tranqüila. Eu também fico enjoado quando vejo sangue.
Mas não foi a visão do sangue do padre Dom vazando pelo curativo em sua cabeça que me deixou enjoada. Foi a constatação de que eu havia fracassado. Eu tinha fracassado terrivelmente. Foi por pura sorte que a Heather não tinha conseguido matar os dois. Era exclusivamente por causa da rápida reação mental do padre Dom que ele e Bryce ainda es­tavam vivos. E não havia sido por minha causa. Não mesmo.
Pois se na noite anterior eu tivesse agido melhor aquilo não teria acontecido. Não teria acontecido mesmo.
Foi aí que eu fiquei danada. Danada para valer.
De repente, entendi o que eu tinha de fazer. Olhei para o Mestre e perguntei:
Há algum computador aqui no colégio? Um compu­tador com acesso à Internet?
Claro - respondeu Mestre, parecendo surpreso. - Na biblioteca. Por quê?
Eu larguei sua mão.
- Esquece. Volte para sua sala.
Suze...
Quem não estiver na sala de aula dentro de um minuto será suspenso por tempo indeterminado - anunciou irmã Ernestine imperiosamente.
Mestre puxou a minha manga.
O que está acontecendo? - quis saber. - Para que você quer um computador?
Para nada - respondi. Por trás do portão de ferro batido que dava para o estacionamento, os para-médicos esta­vam fechando as portas das ambulâncias que levariam padre Dom e o Bryce. Um segundo depois, estavam se afastando em meio a sirenes e luzes piscando.
É que... São coisas que você não entenderia, David. Não são coisas científicas.
Mestre respondeu, muito indignado:
- Sou capaz de entender muita coisa que não é científi­ca. Música, por exemplo. Aprendi sozinho a tocar Chopin em meu teclado eletrônico. Isto não tem nada de científi­co. O gosto pela música é puramente emocional, assim como o gosto pela arte. Sou capaz de entender arte e músi­ca. Portanto, corta essa, Suze. Pode me contar. Tem alguma coisa a ver com... aquilo que a gente estava comentando na outra noite?
Eu baixei o rosto e olhei para ele surpresa. Ele deu de ombros.
- Era a conclusão lógica. Fiz um rápido exame da está­tua (rápido porque não consegui me aproximar como gostaria, por causa das fitas isolantes e da equipe que recolhia provas) e não encontrei marcas de serra ou qualquer outro sinal da maneira como a cabeça foi cortada. Não existe a menor possibilidade de cortar bronze tão certinho sem usar instrumentos pesados, que nunca poderiam ter sido leva­dos até ali...
- Sr. Ackerman! Está querendo ser anotado! - ameaçou irmã Ernestine, que não parecia estar brincando.
David fez um ar de irritação.
Não - respondeu.
Não o quê?
Não, irmã. - Ele olhou em minha direção, como se pedisse desculpas. - Acho melhor ir andando. Mas será que podemos voltar a falar deste assunto à noite em casa? Eu descobri umas coisas sobre... bem, sobre aquilo que você me pediu. Você sabe. - E arregalou os olhos, cúmplice. - Sobre a casa.
Ah, sim - respondi. - Genial. OK.
Sr. Ackerman!
David voltou-se para ver a freira.
- Espere só um minuto, OK, irmã? Estou tentando con­versar aqui com ela.
O rosto dela, uma mulher de meia-idade, ficou comple­tamente lívido. Parecia incrível. Ela reagiu da maneira mais infantil, como se fosse ela que tivesse doze anos, e não o David.
- Faça o favor de me acompanhar, rapazinho! - disse, puxando-o pela orelha.
- Estou vendo que sua meia irmã pôs na sua cabeça algumas idéias muito interessantes da cidade grande sobre como os meninos devem falar com os mais velhos...
David emitiu um ruído como se fosse um animal ferido, mas a acompanhou, recurvado como um camarão de tan­ta angústia que estava sentindo. Eu juro que não teria feito nada, nada mesmo, se de repente não tivesse visto a Heather de pé por trás do portão, rindo às gargalhadas.
- Minha nossa! - exclamou ela, meio engasgada, de tan­to que estava rindo. - Se você tivesse visto a sua cara quan­do disseram que o Bryce estava morto! Juro! Foi a coisa mais engraçada que eu já vi! - Ela parou de rir para ajeitar seus longos cabelos e prosseguiu: - Sabe o que mais? Acho que vou esmagar mais algumas pessoas hoje. Talvez comece com aquele carinha ali...
Eu avancei em direção a ela.
- Se encostar a mão no meu irmão eu enfio a sua cara de volta naquele túmulo de onde saiu rastejando.
Heather limitou-se a rir, mas a irmã Ernestine, que, só então me dei conta, pensou que eu me dirigia a ela, soltou o David tão depressa que parecia que o garoto de repente tinha pegado fogo.
- O que foi que disse?
Irmã Ernestine estava ficando meio roxa. Atrás dela, Heather se escangalhava de rir,
- Agora você conseguiu mesmo. Detenção por uma semana!
E sem mais nem menos desapareceu, deixando mais uma barafunda dos diabos para eu resolver.
Para surpresa tanto minha quanto, suponho, dela pró­pria, irmã Ernestine só conseguia ficar olhando para mim. David estava ali esfregando a orelha com ar de espanto. Então eu disse o mais depressa que pude:
- Agora vamos voltar para a sala. Só estávamos preocu­pados com o padre Dominic e queríamos acompanhá-lo até a saída. Obrigada, irmã.
Irmã Ernestine continuou olhando fixo para mim sem dizer nada. Era uma mulher grande, não tão alta quanto eu em minhas botas negras de salto alto, mas muito mais cor­pulenta, com aqueles seios enormes. Entre os dois pendia uma cruz de prata. Inconscientemente, irmã Ernestine to­cava a cruz com os dedos enquanto me olhava. Mais tarde, Adam, que tinha visto a cena toda, diria que irmã Ernestine segurava com força a cruz, como se quisesse proteger-se de mim. O que não é verdade. Ela limitou-se a tocar a cruz, como se quisesse ter certeza de que continuava lá. E esta­va. Com toda certeza.
Acho que foi naquele momento que o David deixou de ser Mestre para mim, e passou a ser mesmo David.
- Não se preocupe - disse-lhe pouco antes de nos separar­mos, pois ele parecia tão preocupado e tão engraçadinho com seu cabelo ruivo, suas sardas e suas orelhas pontudas. Estiquei a mão e desarrumei aquela cabeleira vermelha: -Vai dar tudo certo.
David olhou para mim.
- Como você sabe? - perguntou.
Eu recolhi minha mão.
Pois é claro que a verdade é que eu não sabia. Quer di­zer, que tudo ia dar certo. Muito pelo contrário, na reali­dade.


Capítulo 15


O almoço já tinha quase acabado quando eu finalmente consegui pegar o Adam de jeito. Eu tinha passado quase a aula inteira com a cara enfiada num computador na biblioteca. Ainda não tinha comido, mas a verdade é que não estava com a menor fome.
- Ei - chamei, sentando ao lado dele e cruzando as per­nas de um jeito que minha saia preta subisse só um pouqui­nho. - Você veio de carro para o colégio hoje de manhã?
Adam bateu no peito. Ele tinha começado a beliscar um salgadinho no exato momento em que eu me sentei. Quan­do finalmente conseguiu que ele descesse, disse, todo orgu­lhoso:
- Claro que vim. Agora que estou com a minha carteira, sou uma verdadeira máquina de dirigir. Você devia ter saído com a gente ontem à noite, Suze. Foi o máximo! Depois que a gente saiu do Café Clutch, fomos dar uma volta pela Avenida Dezessete. Você já fez isso alguma vez? Cara, com a lua que estava fazendo ontem à noite, o mar estava tão bonito...
- Será que você topava me levar a algum lugar depois das aulas?
Adam levantou-se de repente, assustando duas enormes gaivotas que estavam perto do banco onde ele se sentara ao lado de Cee Cee.
Está brincando? Aonde quer ir? É só dizer, Suze, e eu te levo. Las Vegas? Quer ir a Las Vegas? Nenhum proble­ma. Eu tenho 16 anos, você tem 16 anos. Podemos nos casar lá com a maior facilidade. Meus pais deixam a gente morar com eles, sem problema. Algum problema em ficar no meu quarto? Juro que a partir de agora eu tomo cuida­do com as coisas...
Adam - interferiu a Cee Cee. - Deixa de ser espaçoso. Duvido muito que ela queira casar com você.
Não acho uma boa idéia casar de novo antes de conse­guir divórcio do meu primeiro marido - disse eu, com a cara mais séria. - O que eu estou querendo mesmo é ir ao hospital visitar o Bryce.
Os ombros do Adam caíram.
- Ah - fez ele, sem conseguir esconder o desânimo. - Só isso?
Aí eu saquei que tinha dito a coisa errada. Mas não dava para voltar atrás. Felizmente, a Cee Cee veio em meu so­corro, dizendo, bem estudada:
- Sabe o que mais, uma matéria sobre o Bryce e o padre Dominic bravamente lutando para se recuperar dos ferimentos não seria uma má idéia para o jornal. Você se im­porta se eu for com você, Suze?
- Claro que não - respondi, o que era, naturalmente, uma mentira. Com a Cee Cee do lado, seria difícil fazer tudo que eu tinha de fazer sem precisar explicar um monte de coisas...
Mas que escolha eu tinha? Nenhuma.
Como eu já tinha garantido a minha carona, comecei a procurar o Soneca. Encontrei-o cochilando e o cutuquei com a ponta da bota para acordá-lo. Quando ele começou a piscar para mim por trás dos óculos escuros, eu disse que não esperasse por mim depois das aulas, pois já tinha ar­ranjado carona. Ele resmungou e voltou a dormir.
Dei um jeito então de achar uma cabine telefônica. É es­tranho quando a gente não sabe o telefone de nossa própria mãe. Quer dizer, eu ainda sabia de cor o nosso número lá no Brooklin, mas não tinha a menor idéia de qual era meu novo número de telefone. Ainda bem que o havia anota­do em minha caderneta. Fui até a letra S, de Simon, encon­trei o número e disquei. Eu sabia que não tinha ninguém em casa, mas queria me garantir por todos os lados. Aí dei­xei gravada na secretária eletrônica a mensagem de que talvez me atrasasse na volta do colégio, pois estava saindo com dois novos amigos. Eu tinha certeza de que a minha mãe ia adorar quando voltasse da estação e ouvisse aquela mensagem. Quando a gente ainda morava no Brooklin, ela estava sempre preocupada, achando que eu era anti-social. Estava sempre dizendo:
- Suzinha, você é uma moça tão bonita... Não entendo por que nenhum rapaz telefona para você. Quem sabe se você não parecesse tão... bem, tão durona?... Que tal deixar a jaqueta de couro descansar um pouco?
Ela provavelmente morreria de alegria se estivesse no estacionamento depois das aulas e ouvisse o Adam quan­do eu me aproximei do seu carro.
- Olha só, Cee, aqui está ela - disse ele, abrindo a porta do carona do seu carro, que era simplesmente um New Beetle, o novo fusca (acho que os pais do Adam não estavam propriamente passando necessidade). - Venha, Suze, você vai sentar bem aqui ao meu lado.
Através dos meus óculos escuros - como sempre, a bru­ma da manhã já se dissipara, e agora, às três da tarde, o sol estava castigando do alto de um céu de um azul perfeito -eu vi a Cee Cee esparramada no banco de trás.
Hmm, é mesmo? - disse. - Mas a Cee Cee chegou pri­meiro. Eu fico lá atrás mesmo. Não dou a mínima.
Não quero nem saber - cortou o Adam, segurando a porta aberta para mim. - Você é que é a garota nova. A garo­ta nova sempre senta no banco da frente.
Isso mesmo, até se recusar a dormir com ele - soltou a Cee Cee lá do fundo do banco de trás. - Aí também será relegada ao banco de trás.
Adam retrucou com voz cavernosa:
- Finja que não está ouvindo esta voz das profundezas. Eu sentei no banco da frente e Adam educadamente fe­chou a porta para mim.
- Está falando sério? - perguntei a Cee Cee, virando-me para trás enquanto o Adam dava a volta no carro para entrar.
Cee Cee piscou por trás de suas lentes protetoras:
- Você acha realmente que alguém seria capaz de dormir com ele?
Tratei de processar a resposta.
Quer dizer então que a resposta é não - disse.
Acertou na mosca - respondeu a Cee Cee no exato mo­mento em que o Adam entrava no carro.
Muito bem - disse o motorista, aquecendo os dedos antes de ligar a ignição. - Acho que essa história toda com a estátua, o padre Dom e o Bryce deixou todo mundo muito estressado. Meus pais têm uma jacuzzi, o que é perfeito para a tensão que todos nós sofremos hoje, e sugiro então que a gente passe primeiro lá em casa para um bom banho...
Sabe o que mais? - disse eu. - Vamos deixar a jacuzzi para outra vez e ir direto para o hospital. Talvez depois, se der tempo...
Uau! - fez o Adam, parecendo que estava nas nuvens. - Existe um deus lá no céu!
Lá do banco de trás, a Cee Cee cortou a animação dele:
- Ela disse talvez, seu otário. Minha nossa, tente se controlar.
Adam me deu uma olhada enquanto ia saindo da vaga:
Estou forçando a barra?
Hmm - disse eu. - Talvez...
O problema é que há muito tempo não aparecia uma garota nem de longe interessante por aqui. - Enquanto o Adam dizia isto, eu constatava algo aliviada que ele dirigia com muito cuidado. - Há dezesseis anos eu estou cercado de Kellys e Debbies. É um enorme alívio ter uma Suzannah Simon por perto para variar. Você simplesmente acabou com a Kelly hoje de manhã quando disse que anjos não deixam marcas de sangue.
Adam continuou com seu discurso até o hospital. Eu não entendia como a Cee Cee era capaz de agüentar aquilo. A menos que eu estivesse muito enganada, ela sentia por ele exatamente o mesmo que ele sentia por mim. Só que eu não achava que o interesse dele por mim era muito sério, pois se fosse ele não estaria brincando com o assunto. Já o interesse da Cee Cee por ele me parecia ser verdadeiro. Claro que ela o provocava e até o insultava, mas eu tinha olha­do pelo espelho retrovisor umas duas vezes e vi que ela esta­va olhando para ele de um jeito que só podia ser conside­rado apatetado.
Mas só quando ela sabia que ele não estava olhando.
Quando o Adam parou em frente ao hospital de Carmel, eu pensei que ele tinha parado num clube ou numa casa particular por engano. Claro que seria uma casa daquelas muito grandes mesmo, mas lá na Califórnia não seria as­sim nada de mais...
Foi então que eu vi uma discreta plaqueta com a inscri­ção "Hospital". Saímos do carro e atravessamos um jardim impecável, com canteiros cheios de flores brotando. O lugar estava cheio de beija-flores e eu voltei a ver algumas daque­las palmeiras que nunca esperara ver tão ao norte do Equador.
No balcão de informações, perguntei pelo quarto de Bryce Martinson. Eu não tinha certeza de que ele havia dado en­trada, mas sabia por experiência própria, infelizmente, que, em caso de acidente com ferimentos de cabeça, geralmente a pessoa passa a noite no hospital para observação. E esta­va certa. Bryce estava lá, assim como o padre Dominic, em quartos bem em frente um do outro.
Nós não éramos os únicos a estar visitando os dois, nem de longe. O quarto do Bryce estava cheio. Aparentemente não havia limite para o número de pessoas autorizadas a entrar num quarto de paciente, e parecia até que quase toda a classe dos veteranos da Academia Missionária Junipero Serra estava ali no quarto do Bryce. Bem no meio daquele quarto ensolarado e alegre, com flores por todo lado, o Bryce estava deitado com o ombro engessado e o braço direito pendurado acima da cabeça. Estava com aparência muito melhor do que de manhã, principalmente, suponho, porque o haviam enchido de analgésicos. Quando me viu na por­ta, ele abriu aquele sorriso largo e disse, prolongando bem as sílabas:
Suze!
Puxa, e aí, Bryce? - disse eu, encabulada. Todo mundo tinha se voltado para ver com quem ele estava falando. Quase só havia garotas ali. E todas fizeram o que tantas garotas costumam fazer: me filmaram da cabeça aos pés (eu nem tinha tomado banho ao acordar porque estava tão atrasada, de modo que não estava exatamente com o cabelo em seus melhores dias...).
E todas deram aquele sorrisinho afetado.
Não de um jeito que o Bryce tivesse notado. Mas deram.
Mas ainda que não desse a menor bola para o que pudesse estar pensando de mim um bando de garotas que nunca tinha encontrado e provavelmente nunca voltaria a encon­trar, eu fiquei vermelha.
Pessoal - disse o Bryce, parecendo meio alto, mas de um jeito simpático. - Esta é a Suze. Suze, é o meu pessoal.
Ah - respondi. - Tudo bom?
Uma das garotas, que estava sentada na beira da cama do Bryce num vestido de linho branco muito engomadinho, foi dizendo:
Ah, você é a garota que salvou a vida dele ontem. A meia-irmã do Jake.
Isso aí, eu mesma - disse. Não havia a menor, mas a menor possibilidade de que eu conseguisse perguntar ao Bryce o que precisava perguntar-lhe com todas aquelas pes­soas ali no quarto. Cee Cee tinha empurrado o Adam para o quarto do padre Dom, para que eu pudesse ficar um pouco sozinha com o Bryce, mas parecia que não tinha adiantado nada. Não havia a menor possibilidade de eu conseguir ficar um minuto sozinha com o cara. A menos que...
A menos que eu pedisse.
- Bom - fui dizendo. - Preciso falar com o Bryce um instantinho. Será que vocês se importam?
A garota que estava na beira da cama foi apanhada de surpresa.
- Pode falar. Não somos nós que vamos impedir.
Eu a olhei bem nos olhos e disse, com minha voz mais firme de mediadora:
- Preciso falar com ele sozinha.
Alguém deu um assobio longo e profundo. Ninguém se mexeu. Até que o Bryce falou:
- Olha aí, rapaziada. Vocês ouviram o que ela disse. Po­dem ir saindo.
Deus abençoe a morfina, é tudo que posso dizer.
A classe dos veteranos foi então saindo de má vontade, todo mundo me lançando olhares fulminantes. Bryce er­gueu uma das mãos, que estava presa a alguma coisa, e disse:
- Vem cá, Suze. Dá uma olhada só nisso.
Eu me aproximei da cama. Agora que estávamos sozi­nhos, dava para ver que o Bryce conseguira um quarto bem grande. Era também muito alegre, pintado de amarelo, com a janela dando para o jardim.
- Viu só o que eu consegui? - perguntou Bryce, mostrando-me um pequeno aparelho que cabia na palma da mão, com um botão no alto. - Uma bomba de analgésico só para mim. A qualquer momento que eu sentir dor, basta aper­tar este botão e ela libera codeína direto no meu sangue. Legal, não?
O cara estava em outra. Estava mais que evidente. De re­pente, eu me dei conta de que minha missão não seria as­sim tão difícil, no fim das contas.
- Beleza, Bryce - respondi. - Fiquei mesmo muito chatea­da quando soube do seu acidente.
Uau! - fez ele, com um risinho de satisfação. - Pena que você não estava lá. Talvez pudesse ter me salvado como da outra vez.
É - disse eu, pigarreando meio sem jeito. - Você parece que está atraindo acidentes ultimamente...
É mesmo - respondeu ele, fechando os olhos e deixando-me em pânico ante a idéia de que estivesse adorme­cendo. Mas logo depois abriu os olhos e me olhou com ar meio triste. - Suze, acho que não vou conseguir, não.
Eu fiquei olhando para ele. Caramba, que bebezão!
- Claro que vai. Você só está com a clavícula quebrada, mais nada. Não demora nada e vai estar bom.
Ele deu um risinho:
Não, não... Estou dizendo que acho que não vou con­seguir ir ao nosso encontro de sábado à noite.
Ah!... - disse eu, piscando. - Claro, claro que não. Nem eu estava mais pensando nisso. Preciso te pedir um favor, Bryce. Talvez você ache estranho... (na verdade, dopado do jeito que estava, duvido que achasse estranho) mas eu es­tava aqui me perguntando se, quando você e a Heather ain­ da namoravam, ela não... nunca lhe deu nada?
Ele ficou piscando para mim meio desorientado.
Nunca me deu nada? Você quer dizer um presente? - Sim.
Claro. Ela me deu um suéter de caxemira no Natal. Eu fiz que sim com a cabeça. Um suéter de caxemira não ia adiantar nada para mim.
-Tudo bem. Mais alguma coisa? Talvez... um retrato dela?
Ah, sim! - respondeu ele. - Claro, claro. Ela me deu seu retrato no colégio.
É mesmo? - fiz eu, tentando não parecer muito excitada. - E por acaso você está com ele aqui? Na sua carteira, talvez?
Era uma aposta arriscada, eu sabia perfeitamente, mas muitas pessoas só arrumam suas carteiras uma vez por ano, se tanto...
Ele fez uma careta. Provavelmente pensar era doloroso para ele, pois logo em seguida tratou de injetar o analgési­co umas duas vezes. Em seguida, ficou com a expressão re­laxada.
- Claro - disse então. - Ainda tenho a foto dela. Minha carteira está naquela gaveta ali.
Eu abri a gaveta da mesa ao lado de sua cama. E lá esta­va realmente a carteira, fininha, de couro preto. Eu a apanhei e a abri. A foto da Heather estava entre um cartão American Express e um bilhete de teleférico de estação de esqui. Ela estava cheia de glamour, com toda aquela cabeleira loura caindo num dos ombros e olhando insinuante para a câ­mera. Nas minhas fotos de colégio, eu sempre fico parecen­do como se alguém tivesse gritado "Fogo!". Não conseguia entender como um cara que estava saindo com uma garo­ta como aquela podia convidar para sair alguém como eu.
- Você me empresta este retrato? - perguntei. - Preciso dele só por um tempinho. Devolvo logo. - O que era uma mentira, mas achei que de outro modo ele não me empres­taria a foto.
Claro, claro - disse ele, sacudindo uma das mãos.
Obrigada.
Enfiei a foto na minha mochila no exato momento em que uma mulher alta, de seus 40 anos, foi entrando, cober­ta de jóias e trazendo uma caixa de doces.
Bryce, querido - disse ela. - Onde estão seus amiguinhos? Eu fui até a padaria para trazer uns beliscos.
Daqui a pouco eles voltam, mãe - respondeu o Bryce meio sonolento. - Esta é a Suze. Ela salvou a minha vida ontem.
A Sra. Martinson estendeu a mão direita, macia e bron­zeada.
- Prazer em conhecê-la, Susan - disse ela, mal tocando os meus dedos. - Você consegue acreditar no que aconteceu com o pobrezinho do Bryce? O pai dele está furioso. Como se as coisas já não estivessem suficientemente com­plicadas, com aquela maldita garota... bem, você sabe. E agora isto. Juro que fica parecendo que aquele colégio está amaldiçoado ou algo assim.
Eu disse:
- É. Bem, prazer em conhecê-la. É melhor eu ir.
E ninguém protestou contra minha partida: a Sra. Martin­son porque pouco estava ligando, e o Bryce porque tinha adormecido.
Encontrei Adam e Cee Cee em frente a um quarto do outro lado do corredor. Enquanto eu estava me aproximan­do deles, Cee Cee levou um dedo aos lábios:
- Ouça - disse ela.
Eu fiz exatamente o que ela sugeria.
Simplesmente não podia ter acontecido em pior hora - dizia uma voz conhecida, de homem mais velho. - E ago­ra que faltam menos de duas semanas para a visita do arce­bispo?...
Sinto muito, Constantine - dizia o padre Dominic com a voz fraca. - Sei perfeitamente que isto deve estar sendo estressante para você.
E ainda por cima com o Bryce Martinson! Sabe quem é o pai dele? Simplesmente um dos melhores advogados de Salinas!
Padre Dom está levando um sabão - sussurrou o Adam para mim. - Pobre coitado.
Ele bem que podia simplesmente dizer a monsenhor Constantine que fosse se afogar no lago - disse Cee Cee com os olhos faiscando.
Eu sussurrei:
- Vamos ver se a gente consegue ajudá-lo. Talvez vocês pudessem distrair o monsenhor. E aí eu vou ver se o padre Dom precisa de alguma coisa. Sabe como é, Bem depressinha antes da gente ir embora.
Cee Cee deu de ombros:
Por mim tudo bem.
Estou nessa - concordou Adam.
Eu então chamei o padre Dominic em voz alta e fui en­trando no quarto.
O quarto não era tão grande nem tão alegre quanto o do Bryce. As paredes eram bege, e não amarelo, e só havia um vaso de flores. Pelo que pude perceber, a janela dava para o estacionamento. E ninguém se tinha dado ao traba­lho de pendurar o padre Dominic em alguma máquina de bombear analgésicos. Não sei que tipo de plano de saúde os padres têm, mas posso dizer que não eram tão bons quanto deveriam.
Seria pouco dizer que o padre Dominic ficou surpreso com a minha entrada. Seu queixo simplesmente caiu. Ele não parecia capaz de dizer coisa nenhuma. Mas não tinha problema, pois atrás de mim foi entrando a Cee Cee, que foi explicando:
- Puxa, monsenhor, estávamos procurando o senhor em toda parte. Gostaríamos de fazer uma entrevista exclusiva, se o senhor concordar, sobre as conseqüências do ato de vandalismo da noite passada na visita que o arcebispo está para fazer. Conseqüências negativas, certo? O senhor tem algo a dizer? Talvez o senhor pudesse dar uma chegadinha até o corredor, onde eu e meu colaborador poderemos...
Meio atarantado, monsenhor Constantine acompanhou Cee Cee até a porta, bem irritado:
- Escute aqui, mocinha...
Eu mais que depressa fui chegando para o lado do padre Dominic. Não posso dizer que estava exatamente excitada por encontrá-lo. Quer dizer, eu sabia que ele provavelmente não estava lá muito satisfeito comigo. Foi em mim que a Heather atirou a cabeça do padre Serra, e eu achava que ele provavelmente sabia disto e muito provavelmente também não estava lá simpatizando demais comigo.
Pelo menos era o que eu estava pensando. Mas é claro que estava errada. Eu sou muito boa para ficar imaginan­do o que as pessoas mortas estão pensando, mas ainda não consegui acertar muito com os vivos.
- Suzannah - disse padre Dominic com sua voz meiga.
- Que está fazendo aqui? Está tudo bem? Eu estava muito preocupado com você...
Provavelmente eu deveria ter esperado... Padre Dominic não estava zangado comigo, absolutamente. Só estava preo­cupado. Mas era ele o verdadeiro motivo de preocupação. Além daquele horrível rasgão acima de um dos olhos, ele estava completamente lívido. Ou melhor, cinzento, pare­cendo muito mais velho do que era. Só os olhos, azuis como o céu lá fora, continuavam como sempre foram, brilhantes e cheios de bom humor inteligente.
Ainda assim, fiquei de novo furiosa por vê-lo daquela ma­neira. Heather ainda não sabia, mas ia se ver comigo, e como!
- Preocupado comigo? - perguntei, olhando fixo para ele. - Por que está preocupado comigo? Não fui eu que quase fui esmagada hoje de manhã por um crucifixo.
Padre Dom sorriu, matreiro.
Não, mas acho que você talvez precise explicar uma coisa. Por que não me disse, Suzannah? Por que não me disse o que pretendia fazer? Se eu soubesse que você estava pretendendo aparecer na Missão sozinha no meio da noite, nunca teria permitido.
Foi exatamente por isto que eu não lhe disse - respondi.
- Ouça, padre, sinto muito pela estátua e pela porta da sala de aula do professor Walden e tudo mais. Mas eu precisa­va tentar falar com ela pessoalmente, entende? De mulher para mulher. Eu não sabia que ela ia ficar completamente ensandecida comigo.
Mas o que você podia esperar? Suzannah, você não viu o que ela tentou fazer com aquele rapaz ontem?...
Sim, mas aquilo dava para entender. Quer dizer, ela gostava muito dele. Ela realmente o ama loucamente. Mas eu não imaginava que fosse me perseguir também. Afinal, eu não tinha nada a ver com aquela história. Só estava tentando mostrar a ela o que ela podia fazer...
O que era exatamente o que eu vinha fazendo desde que ela começou a assombrar a Missão.
Certo. Mas a Heather não está a fim de aceitar nada que lhe propomos. É como estou lhe dizendo, a guria pirou. Agora está quietinha porque acha que conseguiu matar o Bryce e provavelmente também está exausta, mas daqui a pouco vai começar a atacar de novo, e só Deus sabe o que poderá fazer agora que sabe do que é capaz.
Padre Dominic ficou me olhando com curiosidade, com­pletamente esquecido da sua preocupação com a chegada do arcebispo.
Como assim, "agora que sabe do que é capaz"?
Bom, dá para perceber que a noite passada foi apenas um ensaio geral. Pode estar certo de que muito pior virá da Heather, agora que ela sabe o que pode fazer.
Padre Dominic balançou a cabeça, confuso.
- Você a viu hoje? Como sabe tudo isto?
Eu não podia falar sobre o Jesse para o padre Dominic. Não podia mesmo. Não era da conta dele, para começo de conversa. Mas eu também tinha a impressão de que pode­ria chocá-lo, saber que havia um sujeito vivendo no meu quarto. Sabe como é, padre Dom era um padre, essas coisas...
- Escute só - eu disse. - Tenho pensado muito nisso, e não vejo outra maneira. O senhor já tentou argumentar com ela e eu também. E veja só no que deu. O senhor está no hospital e eu preciso ficar o tempo todo olhando ao meu redor, onde quer que vá. Acho que chegou a hora de resol­ver isto de uma vez por todas.
Padre Dom piscou: - O que está querendo dizer, Suzannah? De que está falando?
Respirei fundo.
- Estou falando do que nós, mediadores, fazemos como último recurso.
Ele ainda parecia confuso.
Último recurso? Acho que não estou entendendo o que você quer dizer...
Fazer um exorcismo - disse eu.

Nenhum comentário:

Postar um comentário